日常英会話

話題が広がる!何派か英語で聞いてみよう!

何派か?聞いて話題を広げよう!

日本でも、何か好きなものの話をすると、話題が広がりますよね♪

英語でも、〜派か聞いて、話して、お互いを知りながら、楽しく会話する糸口になります。

「〜派」は英語で何ていう?

「〜派」は英語で、“〜person”と伝えることができます!
“~person”は直訳で、「〜の人」ですが、そこから「〜派」と表現できるんですね。
例を見ていきましょう!

何派か聞いてみる!

Are you a A person or a B person?
A派、B派どちらですか?

犬派か猫派か?

I’m a cat person!
わたしはネコ派です!
I’m a dog person!
ぼくは犬派です!
このように答えることができますよ。
また、”I’m a 〜 person!”〜の部分に好きな動物を当てはめると、
「わたしは〜派です」と伝えることができます。
I’m a rabbit person!
わたしはウサギ派です!
ウサギはの方はこのように答えることができますよ〜!

アウトドア派かインドア派か?

“〜person”ってとても便利で、
“outdoor(アウトドア)”、”indoor(インドア)“を当てはめて使うこともできます!
I’m an outdoor person.
わたしはアウトドア派です。
I’m an indoor person.
わたしはインドア派です。

「たけのこの里派」か「きのこの山派」か

I’m a CHOCOCONES person.

たけのこの里派です。

 

I’m a CHOCOROOMS person.

きのこの山派です。

たけのこの里は英語でCHOCOCONES

きのこの山は英語でCHOCOROOMSとそれぞれいいます。

「コーヒー派」か「紅茶派」か

I’m a coffee person.

コーヒー派です。

I’m a black tea person.

紅茶派です。

「朝型」か「夜型」か

I’m a morning person.

わたしは朝型です。

I’m a night person.

わたしは夜型です。

おわりに

いかがでしたか?

楽しく英語で、「〜派か」お話ししてみてくださいね♪

ABOUT ME
木佐しょうこ
イラストレーター・翻訳家の木佐しょうこです!