英語のビジネスメールの構成
- 件名
- 書き出し
- 本題
- 締めの挨拶
- 著名
例文
件名[Zoom Mtg Request]New product design
Hi, Jennifer, I hope all is well.
I’m writing to ask you about the new product design.
I would like to take this opportunity to ask you if we can have a meeting over Zoom at your convenience.
Thank you and have a great day.
Best,
Shoko
件名
件名はわかりやすく、シンプルにします!
重要な部分は、簡潔に[]に入れて表記します。
[Urgent]緊急
[Reminder]リマインド・再確認
[Important]重要
[Request]要望
また、何か資料を提出してほしい時に、締め切りがある場合は、締め切りを件名に表記する時もあります。
“[New design required]Kisa Planning / Due month/date”
書き出し
宛名
Dear 〇〇
〇〇様
担当者や担当部署が不明のときは、
To whom it may concern
決まり文句
ますますのご清栄のこととお喜び申し上げます。
Hope all is well with you.
引き続き、お仕事をしていただきありがとうございます。
Thank you for your continued business.
本題に入る時に使われるフレーズ
〜について書いています。
I am writing to 〜
〜したいのですが
I would like to 〜
〜に関しまして
Regarding to〜
締めの言葉
何かご質問があれば、お気軽にご連絡ください。
If you have any questions, please feel free to contact us.
ご連絡お待ちしています。
I am looking forward to hearing from you.
ご自愛ください。
Please take care of yourself.
〇〇様によろしくお伝えください。
Please give my best regards to 〇〇.
恐縮ですが、早急にご返信ください。
We really appreciate your prompt reply.
敬具
Sincerely,
“Sincerely,”は、すでに面識のある相手にはあまり使われません、
仕事に応募した時、仕事の面接のメールのやり取りなどに使用します。
よく使われる敬具
Best,
Best regards,
Kind regards,
Thank you,
著名
- 名前
- 会社名
- 部署名
- 会社所在地
- メールアドレス
- 電話
- Webサイトサイト
例文
Kisa Shoko
Kisa Planning
Illustrator
Address: Shinjuku building #101, 1-2-3, Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 123-0000 Tokyo
Mail: shoko.kisa@gmail.com
Phone: +81-〇〇〇-〇〇〇〇-〇〇〇〇
Web: kisashoko.com
そのほかよく使われる英文
取り急ぎ、確認しました。
Confirming receipt.
〜の添付をご確認ください。
Please find the attached〜.