ビジネス英語

【アメリカと日本の違い】仕事の記念日〜Happy Work Anniversary~に贈る英文

仕事の記念日~Happy Work Anniversary~

アメリカの職場では、「(その職場で)仕事を始めた日」を”Work Anniverary“と表現します!

仕事の記念日などの節目にお祝いをすることで従業員に感謝を表します。

日本では、まだ馴染みがない考え方ですよね!!

そんな”Work Anniversary“に送る英文を集めました♪

“Work Anniversary”にかけたい言葉

仕事記念日、おめでとうございます!

Congratulations on your Work Anniversary!

仕事記念日、おめでとう!

Happy Work Anniversary!

仕事記念日、おめでとう!

Warm wishes on your work anniversary!

今日は、仕事の記念日ですね。

It’s your work anniversary today,

仕事記念日、おめでとうございます。これからも頑張ってください。

Happy Work Anniversary, and I wish you all the good luck for the times to come.

今までわたしたちのために頑張ってくれたこと、ありがとうございます。

I wanted to appreciate and thank you for everything you have done for us.

これからも頑張ってください、仕事記念日おめでとうございます。

I wish you all the best and a very happy work anniversary.

これまで組織のために尽くしてくれて感謝しています。

I want to thank you for everything you’ve done so far for our organization.

仕事上の記念日に、心からお祝い申し上げます。

I want to extend my heartiest wishes on your work anniversary.

今日ほど、感謝を伝える瞬間はありません。

I could’n t have thought of better moment than today to appreciate you.

これからのご活躍をお祈りします。

I wish you good luck in all your future endeavors.

実現が難しいと思われたこともあなたが入社してくれて、専門知識で実現されてくれてからもうすご〇〇年です。

It’s nearly ~ since you’ve joined us and helped us achieve what seemed impossible with your brilliant expertise.

今日はお仕事2周年ですね!

今までありがとうございました。

Today is your 2nd Work Anniversary!

Thank you for everything you have done for us all these years.

仕事記念日おめでとうございます!

I wish you a Happy Work Anniversary!

仕事記念日にあたり、ご挨拶申し上げます。

I’d like to extend my warmest greetings on the occasion of your Work Anniversary.

あなたのような人が働いてくれてうれしいです。

We are glad to have someone like you working for us.

これからもすばらしい仕事を続けてください。

Keep up the excellent work.

これからもわたしたちを驚かせてください。

すばらしい仕事をありがとうございます。

Continue to inspire us.

Cheers to all your incredible years of work.

わたしたちのチームにとって、あなた以上の人はいません。

仕事一周年おめでとうございます。

We couldn’t have found anyone better than you for our team!

Happy 1st Work Anniversary!

 

Happy 〇〇 Work Anniversary!“で「お仕事〇〇周年おめでとう」という意味になりますよ!

 

お仕事を始めてから三年、長い間ありがとうございます。

It’s already three years since the time you started working, and we are grateful to you for all your incredible years of work.

仕事4周年おめでとう!

Wishing you a happy 4th work anniversary!

大変な時も、良い時も、わたしたちと歩んできました。

10年というすばらしい年月と、組織への貢献をありがとうございます。

You have stood together with us during all the ups and downs.

Thank you for your 10 amazing years and work to our organization.

あなたの仕事に前向きな姿勢に、他の社員もベストを尽くそうという気持ちになります。

Your positive attitude towards work inspire everyone here to give their best.

 

ABOUT ME
木佐しょうこ
イラストレーター・翻訳家の木佐しょうこです!