英語

クリエイターEXPOを英語で説明

クリエイターEXPOを英語で説明しましょう♪

クリエイターEXPOとは?

Creator EXPO is an exhibition for business meetings where creators will show their creations.
It is divided into 10 zones, including illustration, video, music, calligraphy, design, and photography.
クリエイターEXPOは、クリエイターが作品を展示するビジネスミーティングの展示会です。
イラスト、ビデオ、音楽、書道、デザイン、写真の10のゾーンに分かれています。
It is a good opportunity for the companies that want to make direct requests to creators and creators who want to sell themselves.  By meeting directly, you can consult, request , propose, receive orders efficiently.
クリエイターや自分を売りたいクリエイターに直接リクエストしたい企業にとっては良い機会です。直接会うことで、効率的に相談・依頼・提案・受注ができます。
Creator EXPO is held once a year for 3 days. It is held at Tokyo Big Sight.
クリエイターEXPOは年に1回3日間開催されます。東京ビッグサイトで開催されます。

クリエイターEXPOに入場するのに必要なもの

An invitation ticket and two business cards are required to enter this exhibition.
Only one person can use the invitation ticket. (Valid for 3 days during the session)
Invitation tickets for the number of people are required when visiting with multiple people.

この展示会に参加するには、招待券と名刺2枚が必要です。招待券は1名様のみご利用いただけます。 (セッション中の3日間有効)複数人で訪れる場合は、人数の招待券が必要です。

You can apply for an invitation ticket from the official website of Creator Expo. Alternatively, creators have them, so please get it from the creators. There are two types of tickets: electronic invitation tickets and paper invitation tickets.
クリエイターエキスポの公式サイトから招待券を申請できます。または、クリエイターが持っているので、クリエイターから入手してください。チケットには、電子招待チケットと紙招待チケットの2種類があります。
If you don’t have an invitation ticket, an admission fee of 5,000 yen per person is required.
招待状をお持ちでない場合は、お一人様5,000円の入場料が必要です。

入場の際の注意点

* This exhibition is for business negotiations. Please note that those under the age of 18 are not allowed to enter.
※本展は商談用です。 18歳未満の方は入場できませんのでご注意ください。

商談で使える英語のフレーズ

Let me give you my business card.
私の名刺をお渡しいたします。
What kind of schedule are you looking at?
どんなスケジュールを想定していますか?
What kind of price are you willing to pay?
どんな価格であればお支払いできますか?
Let me think about it.
検討させてください。

ビジネスメール

Dear 〇〇
Thank you for the great work for (project name)
(内容)
Let me know if you have any questions.
Best regards.
Shoko Kisa

見積書&請求書

単語

見積書 Cost Estimate/Quotation
請求書 invoice
数量 quantity/QTY
単価 Price per unit/Unit price
内訳 Description
金額 Amount
税金 Tax
送料 Shipping
割引 Discount
合計金額 Total/Grand total
前払金 Deposit
備考 Remarks
キャンセル規定 Cancellation policy
取引条件 Terms and conditions

 

見積書のフォーマット

見積書には、日本と同じで振込先は書きません!
Unit Price(単価)のところに、どこの国のお金なのか書きましょう。
JPY 日本円
USD アメリカドル

請求書のフォーマット

請求書には振込先を明記しましょう!
The quotation is valid for a month from the date above.
この見積書は、上記の日付から一ヶ月間有効です。
The buyer is responsible for all charges and fees associated with bank transfers.
銀行振込手数料はお客様のご負担になります。

まとめ

いかがでしたか?
クリエイターEXPOは、海外のクライアント様も訪れたり、テレビ電話で商談をする機会があります。
ぜひ、今回紹介した英文をご活用いただけたらうれしいです!
ABOUT ME
木佐しょうこ
イラストレーター・翻訳家の木佐しょうこです!