日本文化を英語で紹介

秋の風物詩「月見バーガー」を英語で説明

マクドナルドの月見バーガーを英語でご紹介

もはや、日本の秋の風物詩となっている!

月見バーガー」を今回は英語でご紹介したいと思います♪

月見バーガーを英語で説明

今回は、マクドナルドの月見バーガーをもとにご説明します。

月見バーガーに挟まっているのは、両面焼きの目玉焼きですよね!

それも、黄身は固焼きなので、”over hard eggs”と言います。

卵の焼き方についてご紹介した記事はこちらです!

月見バーガー

Tsukimi Burger is a burger sold for a limited time in the fall. The burger has an over hard egg in between, and it is called this because the fried egg looks like Tsukimi(moon viewing)egg.

月見バーガーは、秋に期間限定で販売されるハンバーガーです。目玉焼きが挟まっていますが、目玉焼きを月見に見立ててこう呼ばれています。

 

 This year, a new version called the Sukiyaki Tsukimi Burger was released, and it is an excellent burger with the delicious taste of beef.

今年は、『こく旨 すき焼き月見』という新作が出ましたが、牛肉の旨味がする絶品です。

月見パイ Tsukimi Pie

Tsukimi pie contains sweet bean paste and rice cakes inside.

月見パイの中には、あんことお餅が入っています。

月見マックシェイク Tsukimi McShake

Tsukimi McShake tastes like sweet potato.

月見マックシェイクはスイートポテトのような味がします。

まとめ

いかがでしたか?

月見バーガー、おいしいですよね!

海外の方は日本に来る際にはぜひ食べてみてくださいね♪

関連記事

マクドナルドのドライブスルーで使える英語【注文でよく使う英文、メニューの英単語】

ABOUT ME
木佐しょうこ
イラストレーター・翻訳家の木佐しょうこです!